TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
Record 1, Main entry term, English
- exhaust fan
1, record 1, English, exhaust%20fan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exhauster 2, record 1, English, exhauster
correct
- exhaust air fan 3, record 1, English, exhaust%20air%20fan
correct
- suction fan 4, record 1, English, suction%20fan
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fan which withdraws air from a localized area, such as a toilet, from which it must not return to the central air-treatment system. 5, record 1, English, - exhaust%20fan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Blowing vs. exhausting. ... In the case of a fan with duct connections at both inlet and outlet the performance curve will be substantially the same whether the fan is operating as a blower or exhauster. 6, record 1, English, - exhaust%20fan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- ventilateur d'extraction
1, record 1, French, ventilateur%20d%27extraction
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ventilateur extracteur 2, record 1, French, ventilateur%20extracteur
correct, masculine noun
- extracteur d'air 2, record 1, French, extracteur%20d%27air
correct, masculine noun
- ventilateur aspirant 3, record 1, French, ventilateur%20aspirant
correct, masculine noun
- ventilateur d'évacuation 4, record 1, French, ventilateur%20d%27%C3%A9vacuation
masculine noun
- ventilateur-aérateur 5, record 1, French, ventilateur%2Da%C3%A9rateur
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivant la position du ventilateur sur ce réseau [de transport d'air], le ventilateur est dit introducteur, extracteur ou recycleur; [...] un extracteur d'air reprend l'air du local et l'évacue à l'extérieur du local [...] 2, record 1, French, - ventilateur%20d%27extraction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cette expulsion [de l'air vicié] peut être obtenue naturellement [...], mais on la réalise le plus souvent à l'aide de ventilateurs aspirants appliqués à la paroi, sur le toit, ou au moyen d'installations centralisées d'aspiration. 3, record 1, French, - ventilateur%20d%27extraction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ventilateur-aérateur» semble être un spécifique. Il ne figure d'ailleurs plus dans LAROG 1982, qui a succédé à LGRAN 1960. 6, record 1, French, - ventilateur%20d%27extraction
Record 1, Key term(s)
- ventilateur d'aspiration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Record 2, Main entry term, English
- adherence to a convention
1, record 2, English, adherence%20to%20a%20convention
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 2, Main entry term, French
- adhésion à une convention
1, record 2, French, adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20une%20convention
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- divorce case challenged
1, record 3, English, divorce%20case%20challenged
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- divorce case disputed 1, record 3, English, divorce%20case%20disputed
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- cause de divorce contestée
1, record 3, French, cause%20de%20divorce%20contest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cause de divorce contestée : terme tiré du Mini-lexique sur le divorce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - cause%20de%20divorce%20contest%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 4, Main entry term, English
- crane hooker
1, record 4, English, crane%20hooker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 4, Main entry term, French
- chargeur de grues
1, record 4, French, chargeur%20de%20grues
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chargeuse de grues 1, record 4, French, chargeuse%20de%20grues
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cargador de grúa
1, record 4, Spanish, cargador%20de%20gr%C3%BAa
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cargadora de grúa 1, record 4, Spanish, cargadora%20de%20gr%C3%BAa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Complaints and Internal Investigations Section
1, record 5, English, Complaints%20and%20Internal%20Investigations%20Section
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, record 5, English, - Complaints%20and%20Internal%20Investigations%20Section
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- Section des plaintes et des enquêtes internes
1, record 5, French, Section%20des%20plaintes%20et%20des%20enqu%C3%AAtes%20internes
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, record 5, French, - Section%20des%20plaintes%20et%20des%20enqu%C3%AAtes%20internes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
- Engineering
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Mechanical engineers
1, record 6, English, Mechanical%20engineers
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mechanical engineers research, design and develop machinery and systems for heating, ventilating and air conditioning, power generation, transportation, processing and manufacturing. They also perform duties related to the evaluation, installation, operation and maintenance of mechanical systems. Mechanical engineers are employed by consulting firms, by power-generating utilities and in a wide range of manufacturing, processing and transportation industries, or they may be self-employed. 1, record 6, English, - Mechanical%20engineers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2132: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 6, English, - Mechanical%20engineers
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
- Ingénierie
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Ingénieurs mécaniciens/ingénieures mécaniciennes
1, record 6, French, Ing%C3%A9nieurs%20m%C3%A9caniciens%2Fing%C3%A9nieures%20m%C3%A9caniciennes
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs mécaniciens étudient, conçoivent et élaborent des appareils et des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, de production d'énergie, de transport, de traitement et de fabrication. Ils exécutent également des tâches liées à l'évaluation, à la mise en place, à l'exploitation et à l'entretien d'installations mécaniques. Les ingénieurs mécaniciens travaillent dans des firmes de consultants, des services de production d'énergie et dans une grande variété d'industries de fabrication, de transformation et de transport, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 6, French, - Ing%C3%A9nieurs%20m%C3%A9caniciens%2Fing%C3%A9nieures%20m%C3%A9caniciennes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 6, French, - Ing%C3%A9nieurs%20m%C3%A9caniciens%2Fing%C3%A9nieures%20m%C3%A9caniciennes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- garage door
1, record 7, English, garage%20door
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- porte de garage
1, record 7, French, porte%20de%20garage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- standardized document
1, record 8, English, standardized%20document
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- document normalisé
1, record 8, French, document%20normalis%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- transferable skill
1, record 9, English, transferable%20skill
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- portable skill 2, record 9, English, portable%20skill
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
transferable skills: Skills acquired through various employment, volunteer and academic experiences that can be applied from one position to another. 3, record 9, English, - transferable%20skill
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Human Resources Development Canada Transferable Skill Inventory [is an assessment of] the skills ... acquired through various employment, volunteer and academic experiences. 4, record 9, English, - transferable%20skill
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
transferable skill; portable skill: terms usually used in the plural. 3, record 9, English, - transferable%20skill
Record 9, Key term(s)
- transferable skills
- portable skills
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- compétence polyvalente
1, record 9, French, comp%C3%A9tence%20polyvalente
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- compétence transférable 2, record 9, French, comp%C3%A9tence%20transf%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compétence développée dans une sphère de vie pouvant s'utiliser dans un autre contexte. 3, record 9, French, - comp%C3%A9tence%20polyvalente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'habileté en bureautique est une compétence transférable utile partout dans l'industrie du tourisme et sur le marché du travail en général. 4, record 9, French, - comp%C3%A9tence%20polyvalente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compétence polyvalente; compétence transférable : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 9, French, - comp%C3%A9tence%20polyvalente
Record 9, Key term(s)
- compétences polyvalentes
- compétences transférables
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 9, Main entry term, Spanish
- competencia polivalente
1, record 9, Spanish, competencia%20polivalente
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Naval Forces
Record 10, Main entry term, English
- maritime operating domain
1, record 10, English, maritime%20operating%20domain
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- maritime domain 2, record 10, English, maritime%20domain
correct, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maritime environment and all areas, entities and activities related to, or affecting it. 1, record 10, English, - maritime%20operating%20domain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The maritime operating domain includes infrastructure, people, cargo, vessels and other conveyances. 1, record 10, English, - maritime%20operating%20domain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
maritime operating domain; maritime domain: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 10, English, - maritime%20operating%20domain
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
maritime domain: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 10, English, - maritime%20operating%20domain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces navales
Record 10, Main entry term, French
- domaine d'opérations maritime
1, record 10, French, domaine%20d%27op%C3%A9rations%20maritime
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- domaine maritime 2, record 10, French, domaine%20maritime
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
L'environnement maritime et tous les aspects, entités et activités qui s'y rapportent ou qui agissent sur celui-ci. 1, record 10, French, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20maritime
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le domaine d'opérations maritime comprend l'infrastructure, le personnel, le fret, les vaisseaux et les autres moyens de transport. 1, record 10, French, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20maritime
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
domaine d'opérations maritime; domaine maritime : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 10, French, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20maritime
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
domaine maritime : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 10, French, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20maritime
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: